Перевод "laundry detergent" на русский
Произношение laundry detergent (лондри деторджонт) :
lˈɔːndɹi dɪtˈɜːdʒənt
лондри деторджонт транскрипция – 30 результатов перевода
But no, Johnnie calls up the old man, and I guess he's got other plans... because he wants to pick up this shit tomorrow night.
Where's the laundry detergent?
It's in the linen cabinet.
Но нет, Джонни звонит старику, и я понял, что у него другие планы... потому что он хочет забрать это дерьмо завтра вечером.
Где стиральный порошок?
В бельевом шкафу.
Скопировать
-Multiple orgasms! -There you go.
The One With the East German Laundry Detergent
Saturday night. The big night!
-Множественный оргазм!
Эпизод с Восточногерманским Стиральным Порошком (сезон 1, серия 5)
Ну что, субботний вечер, великий субботний вечер!
Скопировать
- We're trying to see if it leaks.
- Buy some laundry detergent, too.
- OK.
СМОТРИМ, НЕ ПРОТЕКАЕТ ЛИ КРЫША
АРНОЛЬД, КУПИ СТИРАЛЬНЫЙ ПОРОШОК
ХОРОШО
Скопировать
No!
I just use their laundry detergent.
I entered their contest and then I won.
Нет!
Я просто пользуюсь их стиральным порошком.
Я приняла участие в их конкурсе и победила.
Скопировать
What is deft?
Well, it's a laundry detergent from when Ruth and I were kids.
No, it's a word. It means skilled.
Что такое искусница?
Это хозяйственное мыло времён нашего детства.
- Нет, это слово, означает мастерица.
Скопировать
The thing you can't live without until tomorrow?
Laundry detergent.
-Laundry detergent?
Вещь, без которой ты не cможешь прожить до завтрашнего утра?
Стиральный порошок.
-Стиральный порошок?
Скопировать
Laundry detergent.
-Laundry detergent?
-Yes, laundry detergent.
Стиральный порошок.
-Стиральный порошок?
-Да. Стиральный порошок.
Скопировать
-Laundry detergent?
-Yes, laundry detergent.
In the time I've known you, I don't think you've ever done laundry.
-Стиральный порошок?
-Да. Стиральный порошок.
Пэйси, за всё время, что я тебя знаю, ты никогда не стирал бельё.
Скопировать
No to shampoo, bar soap, dish soap, dish detergent.
How about laundry detergent?
Maybe they both washed their clothes this morning.
Нет на шампунь, мыло, моющее средство, средство для посуды...
Как насчет стирального порошка?
Может быть, они оба постирали свою одежду этим утром.
Скопировать
His stomach contained a sausage sandwich, a horse dose of heroin and traces of choleric tricemate,
which is a poisonous chemical found in laundry detergent.
He's still under. Nobody's talking, so nothing's come of it.
В его желудке был сэндвич и лошадиная доза героина, и какие-то ещё вещества,
которыми запросто можно травануться.
Он ещё не пришёл в себя и никто ничего не знает.
Скопировать
Do I know you, James?
I was wondering whether you had a few minutes... to talk about a little laundry detergent.
Are you a telemarketer, James?
Мы знакомы, Джеймс?"
Скажите,.. ...каким стиральным порошком вы пользуетесь?
Джеймс, вы из телефонного маркетинга?
Скопировать
I'm just wondering where's the bread and the milk and the candy in here?
I can't pick up any laundry detergent here? No.
I haven't been trained for that many years to be selling detergents, so no.
Мне вот интересно где у вас тут хлеб, молоко и конфеты?
Я что-то не нахожу отбеливатель....
Я не для того учился столько лет чтобы отбеливатели продавать, так что... нет.
Скопировать
Hugo!
There isn't a fucking laundry detergent or dry cleaning product known to man that will get that clean
Some shit, suffice it to say, just don't wash out!
Хьюго!
Человечество еще не придумало порошок или средство для химчистки, способное снять такую вот дрянь.
Дерьмо, с позволения сказать, вообще не выводится.
Скопировать
* * The hadron super collider is less complicated Than that infernal dishwater.
Next time, don't use laundry detergent, And the dishwasher will work fine.
Thank you, astrid.
Даже адронный коллайдер менее сложен, чем эта дьявольская посудомойка.
В следующий раз, не кладите туда стиральный порошок, и посудомойка будет работать отлично.
Спасибо, Астрид.
Скопировать
And then you get your laundry d--
Where's your laundry detergent?
Right. Here we are.
Затем берёте стиральный пор...
Где ваш стиральный порошок?
Вот и он.
Скопировать
Okay...
Have you changed laundry detergent?
- Bought new sheets? - No.
Хорошо...
Вы меняли стиральный порошок?
- Покупали новое постельное?
Скопировать
I wish you would act like that with men.
You can choose a laundry detergent, but you can't choose a guy you want--
That's my job. lt's easier.
Жаль, что ты не делаешь так с мужчинами.
Разбираешься в моющих средствах, а парня выбрать не можешь.
Это моя работа. Это проще.
Скопировать
Is that White Diamonds, DiNozzo?
Farid spilled his laundry detergent all over the place.
I got some on my pants.
Это аромат "Белых бриллиантов", ДиНоззо?
Фарид повсюду разлил свое моющее средство.
Немного попало на мои брюки.
Скопировать
Yes, sir.
That's not laundry detergent.
Tony, take your pants off.
Да, сэр.
Это не стиральный порошок.
Тони, снимай штаны.
Скопировать
You should try a...
a natural laundry detergent.
What?
Тебе следует попробовать...
Натуральное средство для стирки.
Что?
Скопировать
And you're in my kitchen because?
I'm a friend of Jamie's and I ran out of laundry detergent.
Daddy!
И вы в моей кухне, потому что...?
Я подруга Джейми, зашла за стиральным порошком.
Папочка!
Скопировать
If she had read the emails she would have understood everything.
She wouldn't have stood in front of me to drink laundry detergent She would've gone to that pharmacy
Or up there in front of you.
Если бы она прочитала сообщения, то все бы поняла.
И не стала бы пить моющее средство передо мной, а пошла бы в аптеку и сделала это перед той женщиной.
Или перед тобой.
Скопировать
Yes, sometimes.
Like drinking laundry detergent in front of us.
What?
Да, иногда.
И выпил бы моющее средство перед нами?
Что?
Скопировать
No.
You think when a woman drinks laundry detergent and tries to kills herself, when her husband is enjoying
Why not take pills in her bed?
Нет.
Думаешь, когда женщина пьет моющее средство и пытается покончить с собой, когда ее муж развлекается, то это только из-за нежелания жить?
Почему бы просто не проглотить таблетки в кровати?
Скопировать
I could not tell you that.
I also could not tell you that it was probably an allergic reaction to soap or laundry detergent.
Oh, my God!
Не могу вам сказать.
К тому же, я не могу сказать вам, что возможно это аллергическая реакция на мыло или стиральный порошок.
О, Боже!
Скопировать
Max, no!
It could just be a reaction to her laundry detergent.
I'm clean!
Макс, нет!
Что?
Я чиста!
Скопировать
Lay off Booth?
Yes, and run triturated laundry detergent through the printer drum instead of toner.
Why?
Отстать от Бута?
Да, и добавь стиральный порошок в барабан вместо тонера.
Зачем?
Скопировать
Then I wrapped his head in a towel and stabbed him in the heart... so he would bleed out, put him in my bathtub and watched him drain.
Then I put him in an oil tank... with laundry detergent and lye and sealed it back up.
Want to know what his name was?
Потом обернул его голову полотенцем и ударил его ножом в сердце, чтобы он истек кровью. Положил его в ванную и смотрел, как течет кровь.
Потом положил его в бак из-под горючего с моющим средством и щелоком, и закрыл бак.
Знаешь как его звали?
Скопировать
Yeah, but I thought it--
I thought it was laundry detergent.
No.
Да, но я думал...
Я думал, это стиральный порошок...
Нет.
Скопировать
Oh, my God.
Did you put glitter in the laundry detergent?
Oh, yeah.
Боже мой.
Ты что, положил блестки в стиральный порошок?
Ага.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов laundry detergent (лондри деторджонт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы laundry detergent для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лондри деторджонт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
